Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Вестник русского христианского движения: Журнал / Отв. ред. Н.А.Струве. — Париж: №205. I–2016

Вестник русского христианского движения: Журнал / Отв. ред. Н.А.Струве. — Париж: №205. I–2016

Издательство: Русский путь
Год выпуска 2016
Число страниц: 360
Переплет: мягкий
Иллюстрации: есть
ISBN: ISSN 0767-7294
Размер: 210×141×15
Вес: 360 г.
Голосов: 5, Рейтинг: 3.35
Нет в продаже
Оставить отзыв

Описание

В 205-м выпуске журнала в разделе «Богословие» опубликованы новые тексты митрополита Антония Сурожского, бывшего архиепископа Кентерберийского Роуэна Уильямса, протопресвитера Алексей Князева, архимандрита Кирилла (Говоруна) и др. В литературном разделе материалы Ольги Седаковой и Никиты Струве посвящены Осипу Мандельштаму. В разделе «Из истории Русской церкви» публикуются письма архимандрита Киприана (Керна), биография о. Николая Афанасьева и новые материалы о матери Марии. 

СОДЕРЖАНИЕ


От редакции — Никита Струве

БОГОСЛОВИЕ, ФИЛОСОФИЯ

         Из наследия митрополита Антония Сурожского

Будущее духовности — митрополит Антоний Сурожский (перевод и публикация Елены Майданович)

Митрополит Антоний: Христос — Бог и человек — Роуэн Уильямс (перевод с английского Ольги Паттисон)


Что мы ожидаем от готовящегося Собора? — протопресвитер Алексей Князев

Община как природа Церкви — архимандрит Кирилл (Говорун)

Таинство погребения верных — таинство «первой» смерти человека. Отпевание и молитва «за упокой» усопших (личная и церковная) — свящ. Георгий Кочетков

Мышление: узнавание неисповедимого — прот. Владимир Зелинский (перевод Наталии Костомаровой)

ЛИТЕРАТУРА  И  ИСКУССТВО

            К 125-летию со дня рождения Осипа Мандельштама

Поэт и война — Ольга Седакова

Слово о Мандельштаме — Никита Струве (перевод Натальи Ликвинцевой)

Кругом одна душа: стихи — Ольга Злотникова

«Ваш истинный и вожделенный облик» (заметки переводчика Петрарки) — Петр Епифанов

Сонеты — Петрарка (перевод Петра Епифанова)

Нравственно-религиозные мотивы в творчестве Д.Н. Мамина-Сибиряка — Олег Зырянов

ВОПРОСЫ  ОБЩЕСТВЕННОСТИ

Музей святости и исповедничества на Урале в ХХ веке: прояснение и очищение истории — Оксана Иванова

ИЗ  ИСТОРИИ  РУССКОЙ  ЦЕРКВИ  В  ЭМИГРАЦИИ

Парижские церковные события 1945–1946 гг. в оценке архимандрита Киприана (Керна) (публ. Александра Клементьева)

Материалы к жизнеописанию Николая Александровича Булина (1893–1941), в монашестве Иоанна, епископа Петсерского (Печерского), члена Генерального Секретариата РСХД, настоятеля Успенского Печерского монастыря в Эстонской республике — Александр Клементьев

Николай Афанасьев: Биографический очерк — Виктор Александров

          К 125-летнему юбилею матери Марии (Скобцовой), мученицы Парижской

Свидетельства современников матери Марии — Жорж Веллес, Розан Ласкру (перевод Натальи Ликвинцевой)

         Материалы с парижской выставки художественных работ матери Марии (март 2016)

Выставка художественных работ матери Марии — Мария Кондратова

Последняя вышивка матери Марии (Скобцовой) — Елена Аржаковская-Клепинина (перевод о. Игнатия Крекшина)

Пьесы-мистерии матери Марии: драматургия священнодействия — Григорий Лопухин (перевод Натальи Ликвинцевой)

Современные свидетельства о матери Марии (Материалы круглого стола «Не хочу я быть воспоминаньем, буду вам в грядущее призыв» (март 2016, Париж)): Клэр Дюкуре, Брижит Коттаз, Жислен Фонладоза, Ги Кривописко, Никита Струве, Лидия Крошкина, Мария Лавренова (перевод Натальи Ликвинцевой)

Понятие «внехрамовой литургии» в контексте «мистики человекообщения» матери Марии (Скобцовой) — Наталья Ликвинцева

В  МИРЕ  КНИГ

Книга не подарок. Рецензия на книгу К. Кривошеиной «Мать Мария (Скобцова). Святая наших дней» — о. Игнатий Крекшин

ХРОНИКА

Вечер «Вестника РХД» в Праге — Виктор Александров
Поэт и его биограф: двойной юбилей — Мария Кондратова
Поздравления, полученные в связи с юбилеем Н.А. Струве: Мишель Окутюрье, Ольга Раевская-Хьюз, Людмила Оболенская-Флам, Наталия Солженицына, Виктор Москвин, свящ. Игнатий Крекшин
Наследники Бориса Зайцева в России — Александр Буров

IN  MEMORIAM

Памяти дона Патрика де Лобье (1935–2016) — Бернар Маршадье (перевод Натальи Ликвинцевой)
Прощание с Патриком — прот. Владимир Зелинский

Коротко об авторах